Santrauka
- Guy’us Pearce’as įneša gilumo į Munro personažą
Konvertuoti
demonstruojantis žmogiškumą ir empatiją. - Veiksmų sekos
Konvertuoti
yra neapdoroti ir autentiški, atspindintys maorių kovą rankomis. - Filmas griauna lūkesčius, sutelkdamas dėmesį į santykius ir kultūrinį supratimą, o ne į atsivertimą.
Į KonvertuotiThomas Munro yra pasauliečių pamokslininkas, išsiųstas į Didžiosios Britanijos gyvenvietę Naujojoje Zelandijoje 1830 m. Ten, kur jis tikisi rasti ramybę ir pabėgti nuo savo praeities demonų, jis yra įstumtas į konfliktą tarp dviejų maorių genčių ir gyvenvietės, pilnos neišmanančių britų, kurie nesupranta čia gyvenančių čiabuvių būdo. jie dabar užima. Munro tikėjimas ir atpirkimo viltis yra išbandomi, kai jis bando sustabdyti karą tarp maorių genčių ir atveria mintis suprasti jų kultūrą.
Konvertuoti sugriauna tai, ko daugelis tikėtųsi, su Guy Pearce’u žmogiškumas, empatija ir persekiojimas Munro personažui. Veiksmų, kuriuose dalyvauja maoriai, brutalumas yra puikus maorių kultūros ir kai kurių genties narių smalsumo gretinimas. Lee Tamahori vadovavo projektui ne tik kaip režisierius, bet ir kaip vienas iš rašytojų, atnešdamas visiškai kitokią istorijos perspektyvą, ypač Munro kelionę.
Susijęs
10 geriausių Guy Pearce filmų pagal IMDb
Guy’us Pearce’as daugiau nei užsitarnavo savo fantastišką aktoriaus reputaciją visų žanrų ir ikoninių filmų dėka. Tai yra geriausi jo filmai, įvertinti pagal IMDb.
Ekrano triukšmas apklaustas Konvertuoti režisierius Lee Tamahori. Jis paaiškino, kaip kreipėsi į ieškinį Konvertuoti kitaip nei jis priėjo veiksmas su Džeimsu Bondu. Jis taip pat gyrė Pearce’o sugebėjimą atgaivinti veikėją ir aptarė, kaip pagrindinis veikėjas Munro susižavėjo maorių kultūra, kuri daro įtaką jo kelionei viso filmo metu.
Lee Tamahori norėjo „Istorijos daugiau apie humanistą, kuris slepiasi dvasininkų drabužiais“
Tamahori paaiškino, kaip istorija apie Konvertuoti pasikeitė po to, kai jis paėmė į rankas scenarijų, kad personažas jam būtų patrauklesnis. Užuot sekę religiniu uolu, siekiančiu konvertuoti vietinius Naujosios Zelandijos žmones, kaip gali reikšti pavadinimas, Konvertuoti eina kitu keliu. Kai Munro ir maoriai daro įtaką vienas kitam.
Lee Tamahori: Na, aš paveldėjau scenarijų iš savo prodiuserio, kuris buvo apie personažą, kuris manęs netraukė. Man jis visai nepatiko. Jis buvo religingas uolus ir aš nemėgstu religinių uolų personažų. Man tai nelabai įtakoja. Jie neturi kur su jais eiti. Jūs žinote, kas jie ten yra. Jie tiesiog tiki aukštesne jėga ir tai dominuoja istorijoje. Nenorėjau to sakyti. Norėjau daugiau istorijos apie humanistą, kuris, taip sakant, slepiasi dvasininko drabužiais, bando pabėgti nuo košmaro savo galvoje.
Stengėsi kuo toliau nutolti nuo tada vadintos Jungtinės Karalystės ar Didžiosios Britanijos, ir savo demonus pasiimdavo su savimi, kad ir kur eitų. Man buvo labiau įdomu sukurti personažą, kuris domėtųsi kitomis kultūromis ir bandytų rasti savo gyvenimo prasmę. Taigi, kai pradėjau adaptuoti tą scenarijų, daug kas iš to scenarijaus atkrito ir juos pakeitė nauji dalykai, nauji elementai. Kuo aš (dėl) labai džiaugiuosi.
Vienas iš dalykų, kurį turėjau padaryti, buvo stebėti, kaip kalbama maorių, te reo, kaip tai vadinama, ir aš nenorėjau, kad viskas būtų subtitrai. Man reikėjo, kad kas nors išverstų. Taigi aš sugalvojau vertėją, kuris tapo (Šarlote). Šiaip ji interpretuoja maorių kalbą į anglų kalbą, kad mes suprastume, publika. Ir kartais tai yra subtitrai, o kartais maorių kalba nėra subtitrai, nes jums nereikia žinoti, kas sakoma. Tai nesusiję su pasakojimu. Tai tiesiog dalykai, kuriuos žmonės sako vieni kitiems, ir tai nebūtinai turi būti. Taigi buvo įdomu šokinėti aplink visus šiuos skirtingus elementus, kad neturėtume maorių kalbėti angliškai.
Vienas iš dalykų, dėl kurio man buvo įdomu, yra pavadinimo reikšmė jums, Atsivertimas, nes tai visiškai sugriovė tai, ką tikėjausi pamatyti pagal pavadinimą ir žinodamas, kad to centre yra pamokslininkas.
Lee Tamahori: Taip, tiksliai. Todėl ir susidomėjau. Man patinka pavadinimas, nes jie nebuvo atsivertę, o ne maoriai, kuriuos jis turėjo atversti.
Skirtingai nuo Džeimso Bondo veiksmo sekos, konvertas „turi būti baisiai autentiškas“
Tamahori per savo karjerą režisavo daugybę filmų, įskaitant Džeimso Bondo filmas Mirk kitą dieną. Jis paaiškino, kuo Džeimso Bondo filmo veiksmas skiriasi nuo to, kaip jis priartėjo prie veiksmo Konvertuoti. Parodytas kovos rankomis žiaurumas Konvertuoti iš dalies dėl to, kaip jis yra iššukuotas, palyginti su daugeliu šiandien filmuose rodomų veiksmo sekų.
Lee Tamahori: Na, tokios kovos filmuose nematėme daug. Buvo filmas „Negyvosios žemės“ ir dar viena pora. Dabar yra labai gerai parengtas Rākau ekspertų skaičius. Tai maorių kova rankomis su briaunuotu ginklu. Jie vadina juos patu ir taiaha. Taigi yra ginklų, kaip ir daugumos vietinių kultūrų ginklai su ietimis. Taigi, jaunieji maoriai, dabar to moko daug žmonių. Jie visi yra filme. Jie yra kovinis vienetas, kurį mes sujungėme.
Veiksmas yra tik tai, ką sugalvoji savo galvoje, darai tai vienas šūvis po kadro ir išgyveni. Man tai visada svarbu, o skirtumas tarp Džeimso Bondo veiksmų sekos ir Konvertavimo veiksmų sekos yra Konvertavimas, veiksmas turi būti siaubingai autentiškas. Tai turi būti žiauru. Tai greita. Nėra sulėtintų filmų, nevyksta jokių gudravimų. Tai tik kadras po kadro, redaguojamas iki taško. Tuo tarpu dauguma šiuolaikinių veiksmo filmų turi greičio rampas ir visokias postprodukcijos gudrybes. Bet aš nenorėjau daryti nieko kito, kaip tik parodyti, koks žiaurumas yra kova su rankomis.
Ar galite man pasakyti, ką Guy Pierce’as atnešė į Munro vaidmenį, dėl kurio iškart pasitraukėte. O, tai mano lyderis?
Lee Tamahori: Na, jis instinktyviai suprato, kas yra veikėjas. Kartą kalbėjausi su juo, kaip tau sakiau: žiūrėk, jis slepiasi humanistas, kažko ieško ir net nežino, ko ieško, bet ieško atpirkimo. Net maoriai tai pastebi. Ten yra personažas, kuris yra tohunga, kuris yra vaistas. Jis sako: ar tu sieki atpirkimo, Munro? Tik kraujas gali atpirkti kraują, ir taip, ir taip. Vaikino tikrumas charakteriui, jis privertė jį atgyti.
Žinojau, kad tai padarys, nes viskas, ką mačiau jį darant, yra tiesiog taip įspūdinga. Jis priverčia patikėti tuo metu vaidinamu personažu. Taigi mes ką tik turėjome keletą pokalbių apie personažą, bet tada aš tiesiog leidau jam paleisti. Aš pasakiau: štai ko noriu iš vaikino. Jis kalba taip. Jis tylus, bet atviras viskam, ką gali pasakyti. Jis nėra nusiteikęs jokiu būdu, forma ar forma. Jis tik humanistas. Taigi vieną kartą aš tiesiog pateikiau trumpą tokių instrukcijų paketą Guy’ui, o jis tiesiog pabėga nuo likusios dalies ir tai padaro pats. Tiesiog genialus.
Guy’aus Pearce’o personažas „susižavėjo pamatyti, kokie jie yra genties struktūra“
Tamahori sugriovė dinamiką tarp Munro ir maorių genčių, su kuriomis susiduria filme. Jis atskleidė, kad Munro misija pirmiausia buvo paversti Naujosios Zelandijos čiabuvius į krikščionybę, tačiau dėl Munro humanistinių polinkių ir susižavėjimo maoriais tai greitai nukrenta.
Lee Tamahori: Na, jis atvyksta ten, kad jo misijos vadovai Didžiojoje Britanijoje būtų liepę jam eiti ten ir atversti čiabuvius į krikščionybę. Taigi jis pradeda nuo to, kad yra pasamdytas vietiniu savo Europos bendruomenės pamokslininku, tačiau jo tikslas yra 50% jo darbo – atversti vietinius gyventojus į krikščionybę. Yra daug to įrašų. Kad pirmieji europiečiai Naujojoje Zelandijoje buvo misionieriai ir pamokslininkai pasauliečiai. Pirmą kartą susitikęs su maoriais, jį sužavėjo pamatyti, kokie jie yra kaip gentinė struktūra ir žmonės.
Pirmasis jo susitikimas su jais buvo žiaurus. Yra kažkas apie jo arklį, bet tada jis patenka į kovinę situaciją, kai mato, kad tai tik kruvina netvarka. Tai netrukdo jam galvoti, kad jei tik turės galimybę, jis gali paversti juos taikiu keliu ir t. t., ir t. t., ir t.t. Taip jis susižavi jauna moterimi, kurią išgelbėjo, Rangimais, nes ji tokia nepažįstama personažas. Jis negali suprasti jos papročių ir jos elgesio bei tai, ką ji sako ir ką daro, jam svetima.
Tačiau tuo pat metu jie žavūs ir kuo toliau istorija vystosi, tuo labiau jis gerbia ją ir jos gentinę struktūrą, jos tėvą ir kitus panašius dalykus. Tačiau jis taip pat yra šiek tiek pavargęs tuo pačiu metu, nes nesuvokia, kad jos tėvas juo taip pat naudojasi kaip mechanizmu. Ten yra eilutė nuo Charlotte, kitos moters veikėjos, kuri sako: saugokis Maianui. Jis visada elgsis savo genties labui.
Iš esmės, tai reiškia, kad tu nesusijęs su didesne istorija, bet jei eisi pasikalbėti su šiuo vaikinu ir jis nuspręs eiti ramybės keliu, aš tikėsiu tavo Dievu, panašiai. Tai žavi, maorių kultūra jį žavi, nes jie sugeba statyti gražius daiktus, pavyzdžiui, baidares, ir tiesiog žavi žmones mokytis iš jo perspektyvos.
Kas buvo sunkiausia filmuojant laikotarpio kūrinį?
Lee Tamahori: Sunkiausia buvo rasti fotografavimo vietas, kuriose nebūtų žmogaus rankų. Tai reiškė, kad buvo šaudoma regioniniuose parkuose ir valstybiniuose parkuose, kur nėra pastatų. Visur, kur ieškojau, norėdamas statyti miestelį, ten jau yra miestelis. Taigi turėjau rasti mūsų natūralių vietinių parkų dalis.
Taigi norėjau sukurti niekam nematytą Naujosios Zelandijos viziją ar paveikslą, kuris visiškai nepaliestas žmogaus rankos, visur augmenija, paukščių gyvenimas. (Munro) tuo sužavėjo. Jam tai tarsi Edeno sodas. Bet tai buvo sunkiausia. Tai maždaug 12 vietovių, sujungtų akmenimis, kad atrodytų kaip viena vieta, kratinys. Manau, kad tai veikia gana gerai.
Apie Konvertą
Pasaulietis pamokslininkas atvyksta į britų gyvenvietę 1830 m. Netrukus suabejojama jo smurtine praeitimi, o jo tikėjimas išbandomas, nes jis atsiduria kruvino karo tarp maorių genčių viduryje. Kova už taiką.
Peržiūrėkite mūsų Atsivertimas interviu su Guy Pearce.
Konvertuoti
kino teatruose ir „Video On Demand“ pasirodys liepos 12 d.